Kategoriler

5 Ocak 2017 Perşembe

Babalar ve Oğullar

Babalar ve Oğullar



Yazar    : İvan Sergeyeviç Turgenyev
Kitabevi: Yılmaz Kitabevi

Kitap Hakkındaki Düşüncelerim


Yazarın, sürekli olarak gözler önüne serdiği şey; aristokratlar(soylular) ile köylü/yoksul halk arasındaki farklılıklar ve Rusya’daki sosyal yaşam. Karakterlerin durumlarına göre roman içerisindeki görevleri güzelce dağıtılmış. Kitap aslında iki dost, diğer deyişle çok bilgili olan, ancak yoksul Bazarov ve onun kişiliğini, davranışlarını örnek alan/almaya çalışan soylu Arkadi arasında geçenleri anlatıyor. Kitap sürükleyiciydi, ancak; bu demek değil ki, kitabı okurken her sayfasını merakla, acaba şimdi ne olacak, diyerekten çevirdim. Yazarın yaptığı betimlemeler, kullandığı söz öbekleri gerçekten takdire değerdi; karakterlerin kendilerine, durum ve vaziyetlerine uygun olarak ağzından çıkan kelimeler dikkatle seçilmişti. Tüm bunlar kitabı okurken ve kitabı bitirdiğimde tatmin olduğum hissini bana yaşattı. Rusların geçtiğimiz yüzyıllardaki yaşamını merak ediyorsanız ve hızlıca bitirebileceğiniz bir roman arıyorsanız; önerimdir.

İyi okumalar efendim!

Altını Çizdiğim Satırlar


Zaman, bazen kuş gibi uçarak, bazen de bir solucan gibi ağır ağır geçer. Fakat insanın, özellikle, en hoşlandığı şey, zamanın hızlı mı, yoksa yavaş mı geçtiğinin ayrımında bile olmayışıdır.

Bir kadın hoşuna mı gidiyor? Onu elde etmeye çalış… Olmuyor mu? Vazgeç… Başka kadın mı yok dünyada?

Bu çelişkiyi gönlünüzce uzlaştırınız!

Bak, akçaağacın kuru bir yaprağı kopup, yere düşüyor, dedi. Yaprağın düşüşü, kelebeğin uçuşuna ne kadar da benziyor! Garip değil mi?.. En hüzünlü ve ölü bir şey, en canlı ve neşeli bir şeye ne de çok benziyor!

Ama biz ikimiz, sen ve ben, bir ağaç kütüğünde yetişen iki mantar gibiyiz… Yan yana oturuyor, hareket bile etmiyoruz. Senin için yaşamım boyunca değişmemiş olarak sadece ben kalırım. Nasıl ki sen de benim için öyleysen!

Ben zaten yabancısı olduğum çevrede uzunca kaldığımı sanıyorum. Uçan balıklar bir süre havada kalırlar, fakat hemen yeniden suya dalmak zorundadırlar.
Hiçbir batıl inancı olmayan, dahası sağlam hiçbir inancı da olmayan…

Ama o hoş ilk anlar, ölümsüz olarak, sonsuza dek kalamazlar mıydı?

Dostum, benim gözlemlerime göre kadınlar arasında özgür düşünceli olanlar yalnızca çok çirkin olanlardır.

…kendilerini Morfe’nin* kollarına bırakma vakti geldi, dedi. *Yunan mitolojisinde uyku tanrısı

Ölüm eski bir şey, fakat herkes için yeni.


Kitaptaki Bilmediğim Kelimeler


Alacakarga: Saksağan
Ansıma: Anımsama
Aristokrat: Aristokrasi yanlısı, soylu (Fr)
Balalayka: Üç köşeli, üç telli Rus halk sazı
Çarık: Tabaklanmamış sığır derisinden yapılan ayak giyeceği, para cüzdanı(Argo)
Hayıflanmak: Acınmak, üzülmek, yerinmek, esef etmek
Hezeyan: Saçmalama, sayıklama (Ar)
İspinoz: Güzel sesli bir kuş (Yu)
Kameriye: Bahçelerde yazın oturulmak için yapılan, kafes biçiminde, kubbeli, üstü yeşilliklerle sarılan süslü çardak. (Yu)
Kompliman: Gönül okşayıcı söz, ilgi, koltuklama (Fr)
Konsültasyon: Bir hastalığa birkaç hekimin teşhis koyması işi, konsulto (Fr)
Kopek: 100 tanesi, 1 ruble eden Rus parası.
Lafazanlık: Gevezelik (Fr)
Mahmuz: Çizmenin arkasına takılan ve binek hayvanları dürtüp hızlandırmaya yarayan demir veya çelik parça (Ar)
Mahzur: Sakınca, engel (Ar)
Matah: Hafifseme, küçümseme. (Ar)
Mera: Çayırlık, otlak (Ar)
Müdavim: Bir yere sürekli olarak giden kimse, gedikli
Nihilist: Her türlü gerçek varlığı inkar eden aşırı bireycilik, yokçuluk, eleştiricilik eden kimse. (Fr)
Nükte: İnce anlamlı, düşündürücü ve şakalı söz, espri (Ar)
Özveri: Fedakarlık
Patiska: Çoğu pamuktan dokunmuş sık ve düzgün bez. (İt)
Reverans: Selam veya teşekkür için eğilerek veya dizleri kırarak yapılan hareket. (Fr)
Ruble: Rusya'nın para birimi
Rugan: Ayakkabı, çanta vb. yapımında kullanılan parlak deri (Fr)
Serkeş: Kafa tutan, baş kaldıran (Fr)
Sunturlu: Yaman, adamakıllı, dehşetli; gösterişli, görkemli
Tırıs: Atın kısa adımlarla hızlı yürüyüşü
Yadsımak: İnkar etmek; ilgili, bağlı bulunduğu bir şeye yabancı kalmak
Yaltaklanmak: Birine hoş görünmek için onursuzca davranmak, dalkavukluk etmek, tabasbus etmek.
Yafta: Üzerine asıldığı veya yapıştırıldığı şeylerle ilgili herhangi bir bilgi veren yazılı kağıt parçası, etiket (Fr)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder